tag:blogger.com,1999:blog-13539920.post3186641518300768002..comments2024-03-27T07:01:13.725+02:00Comments on The Muqata: Jewish Spelling IssuesJameel @ The Muqatahttp://www.blogger.com/profile/15890095633246557332noreply@blogger.comBlogger15125tag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-8438346797204434232010-06-06T21:27:16.661+03:002010-06-06T21:27:16.661+03:00It is time that Lashon HaKodesh is pronounced corr...It is time that Lashon HaKodesh is pronounced correctly by all communities, both ashkenazi and sephardi. <br /><br />It is especially important to make the changes to pronounce the NAME of Hashem correctly, and to begin to make a Kiddush HaSHEM in all our Tefillot.Eliyahoo William Dweknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-46563727103832200582010-06-06T21:25:04.864+03:002010-06-06T21:25:04.864+03:00SHABBAT SHALOM:
As Lashon HaKodesh is a Holy lan...SHABBAT SHALOM: <br /><br />As Lashon HaKodesh is a Holy language, it cannot be mixed together with any other language. To say, “Good Shabbes!” or “Good Shabbos!” is mixing English – a Latin-based language with Lashon HaKodesh (distorted). <br /><br /> The correct way to greet your friend on Shabbat is to say, “Shabbat Shalom!” And with Lashon HaKodesh, a person is giving his or her friend the greatest greeting of all - SHALOM.Eliyahoo William Dweknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-27775878964193847042010-06-06T21:23:51.652+03:002010-06-06T21:23:51.652+03:0010. With regard to some Sephardi communities, such...10. With regard to some Sephardi communities, such as those from Iraq:<br /><br />The 6th letter of the Aleph Bet is a VAV. It is not a "WAW", as they may have been taught. "Waw" is incorrect. <br /><br />The sound "WE" or "WA" is actually the NAME of Hashem. <br /><br /> When the 2 YUD's of Hashem's NAME are written together, the sound is "WA". However this is never pronounced. This is the only time where there is the sound "WA" in the Aleph Bet.<br /><br /> Here are some examples:<br /><br /> 1. David HaMelech is "DaVID HaMelech." He is not "DaWEED HaMelech."<br /><br /> 2. A mitzvah is a "MitzVAH." It is not a " MISSWAH " or a “MUSSWA..”<br /><br /> 3. Mitzvot are "MitzVOT." They are not " MISSWOT " or “MUSSWOT”.<br /><br />4. Mitzvotav are "MitzVOTAV." They are not "MitzWOTTAW."Eliyahoo William Dweknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-42585940312986288572010-06-06T21:22:40.573+03:002010-06-06T21:22:40.573+03:007. The last letter of the Hebrew Alphabet is a “TA...7. The last letter of the Hebrew Alphabet is a “TAFF”. But it has been changed into a “Saf”.<br /><br /> “Taff” is “TE.” It is not “Se.” <br /><br />It is as if someone had a bad lisp (lithp) or had some teeth missing. <br /><br />The Torah was not given in Munich or Hamburg. The Jewish People came out of EGYPT, which is in the Middle East. This must be corrected very urgently.<br /><br />On being called up to the TORAH (not TOIYreh), the correct way to say the Bracha (not ‘BRUCHA’ or ‘BROCHO’) is:<br /><br />“………..BARUCH ATAH A-D-O-Shem NOTEN HATORAH.” <br /><br />– Not “BOruch ATOY Hashem NOSSEIN HASSORAH.”<br /><br />• The “AH” sound cannot be changed into an “OY/OIY” sound or an ‘AW’ sound. So when a beracha is made, a person should be saying:<br /><br /> “BAruch ATAH….” and NOT, “BOruch ATOY or BOruch ATAW……..” <br /><br />8. The 8th letter of the Aleph Bet is “(G)HET”. It is guttural. It is not a “CHES.” <br /><br />So a bridegroom is a (G)HATAN. <br /><br />He is not a ‘CHATAN’ / ‘CHASSAN’ / ‘CHOSSON’/ ‘CHUSSON.’<br /><br />9. The letter “AYIN” is guttural. The AYIN should not sound the same as the ALEPH. <br /><br />The ashkenazi communities should start correcting their pronunciation.Eliyahoo William Dweknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-88063410776399398512010-06-06T21:21:21.777+03:002010-06-06T21:21:21.777+03:005. “ElokeiNU” means, “Our G-d.” But the Chassidim...5. “ElokeiNU” means, “Our G-d.” But the Chassidim have twisted the vowels into, “ElokIYNEE”. What does “ElokIYNEE” mean? “NU” must be pronounced as “NU”. It does not turn into “NEE.” <br /> <br />a) “Yerushalayim” has been changed into, “YerISHU LAYIM”. <br /><br />What does “YERISHU LAYIM” mean? “They will INHERIT LAYIM?” <br /><br />b) “Yom Tov” has been changed into, “YON TIF”. This is not Hebrew. Hashem gave us days which are “YOM TOV” – not YON TIF.<br /><br />“YOM” ends with a “Mem” not a “Nun.” <br /><br />“TOV” ends with a “BET” not a “Peh.”<br /><br />These are glaring examples of how Lashon HaKodesh has been distorted into words that are unintelligible.<br /><br />6. The “OH” sound cannot be changed into “OY” or “OIY”. “OY” is from Polish. Lashon HaKodesh cannot be mixed with Polish. <br /><br />Some examples are below:<br /><br />a) The word, “TORAH” has been distorted into the word, “TOIYROH”.<br /><br />b) The name of “MOSHE Rabbeinu” has been distorted into the word, “MOIYSHER.” Who is MOISHER?<br /><br />It is MOSHE Rabbeinu who gave us the TORAH. <br /><br />Moshe did not give us the ‘TOIYROH’, or ‘TOYREH,’ and the Torah was not given to the Jewish People by a man called ‘MOIYSHER RABAIYNU.’ <br /><br />The name of the greatest of all the Prophets is ‘MOSHE’. It is about time the ‘rabbis’ and ‘dayanim’ got this right.Eliyahoo William Dweknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-27907371242753396502010-06-06T21:19:43.159+03:002010-06-06T21:19:43.159+03:004. Especially grave – is the stubborn and continua...4. Especially grave – is the stubborn and continual mispronunciation of Hashem’s NAME - for centuries - by the Chassidim. This is a blatant desecration of the 3rd Commandment, and a CHILLUL HASHEM – a public desecration of THE NAME of Hashem. <br /><br />The NAME of HASHEM beginning ALEPH – DALED - NUN - - which is extremely Holy - is continually mispronounced every day. The “OH” sound cannot be changed into “EE”. The 2 cannot be mixed. <br /><br />It is extremely urgent for all communities to correct this. It is very dangerous for the leaders: dayanim, rabbanim and rebbeim of communities to let this continue.<br /><br /> There is NO forgiveness for this aveirah. <br /><br /> The breaking of the THIRD Commandment is UNFORGIVABLE – “LO YENAKEH.”<br /><br /> “Lo Tissa et SHEM Hashem Elokecha lashav ki LO YENAKEH Hashem eit asher yissa et SHEMO lashav.” (Parsha of Yitro 20:7)<br /><br /> “You shall not take the NAME OF HASHEM, your G-d, in vain, for HASHEM WILL NOT ABSOLVE anyone who takes His NAME in vain.”Eliyahoo William Dweknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-66420033047048347802010-06-06T21:18:27.586+03:002010-06-06T21:18:27.586+03:001. Lashon HaKodesh is, “The Holy Language” or lite...1. Lashon HaKodesh is, “The Holy Language” or literally, “The Holy Tongue.” Lashon HaKodesh can therefore never be twisted into incorrect pronunciation.<br /> <br />The vowels and pronunciation have been so severely distorted by the Chassidim and communities of Eastern Europe, or those of ashkenazi origin - that some words have unfortunately become unrecognisable. The problem persists until today, and it must be corrected – speedily.<br /><br />2. The vowels can never be mixed up - because Hashem doesn't like the sound of it. <br /><br />There IS a correct way to pronounce every letter of the Aleph Bet. We are not allowed to change Hashem's Torah. <br /><br />Drastically changing the pronunciation of any letter is changing Hashem's Torah - and this is something very grave. <br /><br />Every letter is extremely holy. Each letter has a particular sound - like a particular note. When that sound or "note" is played incorrectly e.g. I play a piano with a hammer instead of my fingers - then great damage is caused. <br /><br />Damage is caused Above, and correspondingly, below.<br /><br />3. In Hebrew, the vowel "A" is "a" and "U" is "u". So “Amein” is “amein”. The vowels cannot ever be twisted into “OOmein.” This is not Hebrew.Eliyahoo William Dweknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-28111961405251448782007-06-29T06:33:00.000+03:002007-06-29T06:33:00.000+03:00Mmmmmmmm, waffles....Mmmmmmmm, waffles....The back of the hillhttps://www.blogger.com/profile/05564245223453467132noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-22364921739726796182007-06-29T01:22:00.000+03:002007-06-29T01:22:00.000+03:00You're trolling for Diqduk geeks, right?You're trolling for Diqduk geeks, right?The back of the hillhttps://www.blogger.com/profile/05564245223453467132noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-23729443369294013412007-06-28T18:37:00.000+03:002007-06-28T18:37:00.000+03:00b) wasn't it Blue Fringe that had a line in one of...<I>b) wasn't it Blue Fringe that had a line in one of their songs: "nothing rhymes with cholent"?</I><BR/><BR/>Someone else had a similar line about trying to rhyme Manischewitz.Jack Steinerhttps://www.blogger.com/profile/16625864271071630940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-81588503356990920082007-06-28T16:35:00.000+03:002007-06-28T16:35:00.000+03:00a) what about pronounciation, like cha-NU-kah?b) ...a) what about pronounciation, like cha-NU-kah?<BR/>b) wasn't it Blue Fringe that had a line in one of their songs: "nothing rhymes with cholent"?YMedadhttps://www.blogger.com/profile/14333122797414935958noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-5222138334249286402007-06-28T14:54:00.000+03:002007-06-28T14:54:00.000+03:00On Shabbos do you eat Cholent or Chulent. Do you h...<I>On Shabbos do you eat Cholent or Chulent. Do you have a Magen/Mogen/Mugen David</I><BR/><BR/>Um, on Shabbat I eat cholent, except when I drink too much Magen David?Michaelhttps://www.blogger.com/profile/01314897574215489135noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-59785716389644847632007-06-28T10:28:00.000+03:002007-06-28T10:28:00.000+03:00Try to type foreign words from any language in Eng...Try to type foreign words from any language in English and you'll get several possibility for each word.<BR/>It's not just Channukah!Pragmaticianhttps://www.blogger.com/profile/08724757238921859366noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-73927130132186581752007-06-28T10:27:00.000+03:002007-06-28T10:27:00.000+03:00chollent/chullent and the various spellings for ma...chollent/chullent and the various spellings for magen david represent variant pronounciations. 16 different ways to spell hanukkah is nothing more than a matter of orthography and transliteration conventions. none is more correct than another, as long as you are consistent.Lion of Zionhttps://www.blogger.com/profile/10342299133387602141noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13539920.post-5566524889891701522007-06-28T09:36:00.000+03:002007-06-28T09:36:00.000+03:00Uh...because they're Hebrew words and Hebrew doesn...Uh...because they're Hebrew words and Hebrew doesn't use the same alphabet or have the same sounds as English? :-PFern @ Life on the Balconyhttps://www.blogger.com/profile/00723669902505470885noreply@blogger.com