Current Special Topics Pages

Wednesday, April 15, 2009

Happy Rumplenacht - As Pesach Ebbs Away

That's it. Pesach is finished. Tonight, the night after Pesach marks "Rumplenacht" the night in which all pesach related pots, pans, and cooking/seder/passover related stuff gets put away for next year, and the chametz stuff comes back out after 7 days of non-use.

I think this year was the fastest of all, and we accomplished the switchover in about 1.5 hours.

Origins of the word are: (Nacht is German/Yiddish for night)

1. My favorite, yet perhaps the least accurate: Rumple comes from rumpling of newspaper which goes around the pesach dishes in preparation for storage for the coming year.

2. Our neighbor who speaks dozens of languages translated "rumple" into Hebrew as "balagan" -- a chaotic mess, since the switchover from pesach to chametz is usually rather chaotic.

3. I heard this tonight: Rumpelstiltskin slept for a long time, so maybe the pesach dishes now sleep for a year as well?

Got any more?

Here's the mandatory post pesach matza video:



And a Happy Mimouna to our readers of Moroccan origin:
Mimouna (Hebrew: מימונה‎ Arabic: ميمونة‎) is a traditional North African Jewish celebration held the day after Passover. It marks the start of spring and the return to eating chametz, i.e., leavened bread and bread by-products, which are forbidden throughout the week of Passover. Some believe the source of the name is Maimon, the father of the Rambam, Rabbi Moshe Ben Maimon, and the Mimouna marks the date of his birth or death.

In Israel, the Mimouna has become a popular annual happening featuring outdoor parties, picnics and BBQs. After settling in Israel, Jewish immigrants from North Africa celebrated the Mimouna with their families. In 1966, it was introduced as a national holiday, and has been adopted by other ethnic groups, mainly in the Mizrahi sector.

The celebration begins after nightfall on the last day of Passover. Moroccan and Algerian Jews throw open their homes to visitors, after setting out a lavish spread of traditional holiday cakes and sweetmeats. One of the holiday favorites is Mufleta.[1] The table is also laid with various symbols of luck and fertility, with an emphasis on the number "5," such as 5 pieces of gold jewelry or 5 beans arranged on a leaf of pastry.

Over the last few decades, the Mimouna has become a public relations tool for Israeli politicians, who use it as an opportunity to mingle with the masses and drum up public support.

The appropriate greeting on Mimouna is "Tivrachu vTisadu" (the equivalent would be "Live Long and Prosper" to a Vulcan.)



Wherever I am, my blog turns towards Eretz Yisrael טובה הארץ מאד מאד

9 comments:

  1. Reform BT: I didn't know there were many of them!!!

    ReplyDelete
  2. baki b'bubbemeises9:21 AM, April 16, 2009

    erm that was rip van winkle who slept for a long time. rumplestiltskin was the one who commanded the girl to find otu his name.

    ReplyDelete
  3. I can think of two - on was on Queens Blvd, and another in TriBeCa, across broadway from J&R Music World.

    ReplyDelete
  4. Reform Baal Teshuvah: Wrong side of the river...went to one in NJ :)

    baki b'bubbemeises: Just goes to show you how lame I am in the fairy tale dept.

    ReplyDelete
  5. Reform Baal Teshuvah: Wrong side of the river...went to one in NJ :)

    baki b'bubbemeises: Just goes to show you how lame I am in the fairy tale dept.

    ReplyDelete
  6. I celebrated the second rumplenacht of galus tonight, as I was hosting a guest by the name of streptococcus A last night.

    ReplyDelete
  7. Isn't it Rip Van Winkle who slept for a long time?

    I would say it's more like we want Rumplestiltskin to come and do the switch-over for us - or to turn our extra matzah into gold. :)

    ReplyDelete
  8. The rumple in rumplenacht could possibly come from the French "remplir" -- to fill, to put in/back , maybe to replace. Lots of French loan words in German. Wanna rumple?

    ReplyDelete