Thursday, November 04, 2010

Offensive Sign in Jerusalem (Photo of the day)

The following new "offensive" sign in Jerusalem has been making the rounds...


Translation: Passage to men on this road,
is in MODEST DRESS ONLY.
(Women feel free [to dress as you wish])


hat-tip: MP of Modiin.

For those who fail to appreciate the sign, it's in response to these:





Get a Free Phone when you visit Israel!
Ask your travel agent for details, or click here to learn more.

Wherever I am, my blog turns towards Eretz Yisrael טובה הארץ מאד מאד

14 comments:

Leah Goodman said...

I'm actually at a loss here...
on the one hand, it makes fun of the "real" signs.
On the other hand, if I saw a sign like that, I'd be sure to put on an extra layer or three, and wipe the slime off afterward...

Batya said...

It's almost as good as one of my favorite movie scenes. The one in Blazing Saddles where they slow down the bad guys by setting up a toll booth.
Now that would be something, inspectors at the corner not letting the men in.

KACH 613 said...

LOL!!

Menachem Lipkin said...

Great sign! We could use it here in Beit Shemesh. You think they copyrighted it?

Michael Sedley said...

I love it

Fern Chasida said...

can i post the pic on facebook? i'll link back to your blog post.

Learning Hebrew said...

What does "Targishu" really mean?

Nasch said...

After reading the first line I expected it to say and the women can take the next side street. I'm glad to read there isn't a trend of making streets male zone's only (although I wouldnt have been surprised given that it does come up now and then).

The back of the hill said...

That first sign pretty much describes my entire philosophy.

The back of the hill said...
This comment has been removed by the author.
Jameel @ The Muqata said...

Fern: Feel free to put on facebook ;)

(you have my automatic blessing for ANYTHING you wish to post/link...)

Leaning Hebrew: It means "Feel" (as I translated it...)

Rahel said...

Those signs are actually the milder ones. There are other signs that say things like "Please do not arouse our bad feelings by passing through our neighborhood in immodest dress." Translation (in my mind, at least): do as we say or we'll beat you up.

It's not about modesty. It's about power and control.

Learning Hebrew said...

Leaning Hebrew: It means "Feel" (as I translated it...)

Feel as in texture/touching, or feel as in desire/emotions?

hard to believe that Hebrew has the same homonym like that.

Its confusing my semi-lingual brain.

Elisheva said...

Haha! I love that! Where did you see that sign? I haven't seen it.

Search the Muqata

Loading...

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails